?

Log in

No account? Create an account
fanfanews

Робот-буддист с силиконовым лицом, читающий проповеди в храме, – звучит как неиспользованная декорация «Бегущего по лезвию» или «Призрака в доспехах». Но, как ни странно, это реальность.

Древний храм в японском городе Киото представил андроид-версию Каннон Бодхисаттва, буддийского божества милосердия, которая будет объяснять учения Будды простым языком и привлекать новую более молодую аудиторию.

В субботу в зале 400-летнего храма робот по имени Миндар провел свою первую проповедь о Сердечной Сутре и человечестве. Читал он ее на японском, фоном играла музыка, а проектор отображал на стене перевод учения на английский и китайский языки.

Read more...Collapse )

Погоды

66a-V

357
Кобаяши-сан и горничная-дракон

vol01_033_

Красивое

1. Про дракона


Read more...Collapse )
2. Огата Гэкко. Лис
gek1979

3. Китайский свиток X в. с оленями и кленами
20150910194333513351

Read more...Collapse )
Хорошее аниме с отличной музыкой. Печальное (несмотря на рассуждения о надежде, оно, скорее, о смерти без возврата). Причем тех, кто забирает с собой какое-то загадочное будущее - такое, которое больше никто не приведет с собой. И способа узнать о нем - больше нет.



aslan
kak_eto_sdelanoК одному из главных чудес индустриального мира Франции можно смело отнести знаменитый на весь мир мост Мийо, который является обладателем сразу нескольких рекордов. Благодаря этому гигантскому мосту, протянувшемуся над огромной долиной реки под названием Тар, обеспечивается бесперебойное и скоростное передвижение из Парижа к небольшому городку Безье.


Многие туристы, которые приезжают посмотреть на этот самый высокий мост в мире, довольно часто задаются вопросом: «Зачем было строить такой дорогой и сложный в техническом плане мост, который ведет из Парижа к совсем маленькому городу Безье? Дело все в том, что именно в Безье расположено огромное количество учебных заведений, элитных частных школ и центр переподготовки для высококвалифицированных специалистов.

Read more...Collapse )

Заметки



Внезапно приобрела душевную страсть к манге, столь сильную, что она стала похожа на профессиональный интерес. Жалко, что порог входа в японскую культуру слишком высокий*.

1. В манге занятен ее комбинированный характер в отношении модальности восприятия (наличие визуально-вербального повествования). Конечно, мы это уже видали, но тут есть пара необычных особенностей. Достаточно редко встречается равноправное соединение работы иллюстратора и писателя**, причем это стало распространенной, востребованной профессией в соответствующей индустрии, а не каким-то уникальным случаем, возникшим в результате случайной конфигурации природного дара. Мангака-сенсей - очень ценный подвид представителей творческих профессий.
Другой пункт, касающийся отношений модальностей восприятия манги - элементы системы знаков. Это не ключевые для общей выразительности визуально-вербального текста приемы, а обслуживающие, но тем не менее. Во всех визуальных искусствах коммуникация со зрителем осуществляется не при помощи языка, а при помощи отдельных знаков, которые пересобираются в наборы в соответствии с конкретной ситуацией. Манга создается и интерпретируется сразу по двум планам - основное повествование имеет обычный для изобразительного текста характер (поток иконических знаков, в которых свободным образом включаются/выключаются символические подтексты***), а обслуживающая часть приобрела характер устойчивой системы знаков. Это, в частности, принципы кадрирования, демонстрация режима речи через шрифт или форму окошек с высказыванием, изменение тона рисунка при переходе к флешбеку и т. п. Эту конвенциональную часть нужно изучать как создателям манг, так и читателям. И вот этого феномена языковой системы ни в каких видах визуальных искусств еще не было.

2. Индустрия и схематизация художественного продукта. Манга становится интересной и показательной в разнообразных отношениях - в связи с тем, что она является ключевым "изделием" развитой индустрии развлечений. Надо сказать, чрезвычайно схематизированным в отношении типов и драматургии. Тут можно, в принципе, наблюдать и трансформации культурных архетипов, и трансляцию идеологических концепций разным адресатам - можно наспекулировать разное на этом материале.
Совершенно другой вопрос - расслаивание на ранги авторов манг как в коммерческом, так и в эстетическом смысле (обычно выделение лучших мастеров мы наблюдаем постфактум, игнорируя среднее и саму ситуацию).
Интересно и то, как вос- и перенимается индустрия манги в других регионах мира, какие дефекты восприятия или воспроизведения возникают и т. д. и т. п.

3. Стилистически манга относится к феномену японской "современной графики" XX в. с ее принципом одновременного использования национальных традиций и европейского опыта (плюс и влияние комиксов важно). Можно сказать, что манга отразила европейский японизм - это в ней явственно и очень забавно. Однако отдельные компоненты подачи истории и стилистики имеют отношение к экспериментальному кинематографу 1920-х годов (кадрирование, монтаж, ракурсы... вообще много моментов в отборе мотива и выразительности).
Манга отличается динамичной стилистической эволюцией - прежде всего, в отношении принципов изображения человека (тип красоты меняется, для простоты). Отношения стилистической эволюции и индивидуальных манер - весьма занятны (общее и индивидуальное сбалансированы, хорошо опознаются - потому что мы смотрим на естественный процесс, естественное и довольно обширное художественное явление).
Тип красоты в манге и аниме - находится в конфликте с расовыми чертами нации****. Это единственный случай в человеческой культуре. Это очень странная проекция, для которой невольно хочется подбирать идеалистические объяснения, иначе не интересно, да и концы с концами вообще никак не сходятся.
Манга относится к формам, которые оттачивают навыки изображения в условиях работы на скорость, без лишних вариаций действия (как в вазописи, скажем). У этого есть как позитивные, так и негативные следствия для художественного результата. Плюс коммерческая манга - результат работы своего рода мастерских, что также делает ее занятной для анализа.
_________
* Имею в виду их язык и особенно письменность. Впрочем, если бы она вдруг каким-то чудом была реформирована, то японская национальная культура потеряла бы все очки своей элитарности и притягательности.
** В современной детской книге, визуальных новеллах и комиксах - в Европе и Америке.
*** Например, на лицо влюбленного вдруг летят лепестки сакуры и т. п.
**** Кажется, в манге последних лет с серьезной тематикой есть обратная тенденция, но не уверена.

Для примера - ссылка на несколько претенциозное и манихейское произведение (но мы это перетерпим)
автора, у которой, кстати, мне очень нравятся цветные картинки.
http://readmanga.me/parade/vol1/1#page=2

きみのこえ



На земле, как обычно, нет ничего хорошего, кроме искусства, да и то еще приходится разыскивать с собаками.
В фильме Синкая (откуда песня) два параллельных мира магически соприкасаются, повреждая друг друга.
Чтобы герои жили, им нужно отказаться от чего-то, что для них ценно - в этом контексте это тайна и знание (та другая вселенная, которую они никогда не увидят и которую любят больше, чем собственную).
У них есть только мгновение на границе сна и реальности, когда они могут сказать "Ах, вот как оно было" и тут же забыть свою драгоценную тайну.
Дихотомия Синкая - мы в этом мире, а не в другом; мы живы, а не мертвы; мы - это только мы.
Но "зато" это "мы". И чувство простора, если переживаешь его однажды, полностью все меняет.
1. "Лучшая в мире первая любовь (Sekaiichi Hatsukoi)" и "Чистая романтика (Junjou Romantica)".
Кто бы мог подумать, но основную информацию о производстве манги можно получить из произведений в жанрах сёнэн-ай и яой. Конечно, она ироничная, но и жутковатая - в части взаимодействий авторов и редакторов и изображения дедлайнов.
Издательство Kadokawa представило само себя практически отлило в граните в неоднозначном образе, после которого невозможно отвязаться от мысли, что оно переполнено однополыми парочками сверху донизу :-D



2. "Ежемесячное сёдзё Нозаки-куна (Gekkan Shoujo Nozaki-kun)" - чудесная история про творческий процесс и, отчасти, про редакторов в издательстве.



КараокеCollapse )

Tags:





Нравится этот праздничный концерт и то, что у оркестра была возможность исполнить серьезный номер.
Музыка очень подходит героине. Помнится, в настройках игры у нее стояло: атака 100, защита 0.
"Иммануил Кант" - годное имя для космопорта.

Актуально, насущно

manifestations-des-gilets-jaunes-l-arc-de-triomphe-saccage-et-pille-20181202-1500-565741-0@1x

Аллегория "Либеральное Просвещение отрицает сортность людей"
Да-да, все это было далеко за горизонтом, но, к слову, ты ж вообще вперед не глядела.

КстатеCollapse )

[reposted post] Омск. Последний марш Мёртвых

keburga
Город Омск определённо связан с некромантией. Причём связь эта очень древняя, она древнее нашей нынешней версии Времени, древнее нашей нынешней Реальности. Я несколько раз бывал в Омске и всё время чувствовал это - что Омск не просто, как это принято говорить у эзотерически-озабоченных людей, "место отрицательной энергетики", но что есть там что-то ещё, что-то гораздо глубже и страшнее.

И вот что понял я сквозь окно вагона, покидающего Омск - не увидел сквозь окно, а именно понял:
маги на холме под дождём гонят мёртвых в воронку, в тёмную огромную яму. Этих мёртвых они уже много раз поднимали в атаки с полей битв, где те когда-то погибли - и наконец победа одержана, война закончена - и теперь этих, оживлённых магией, изуродованных оружием и гниением, мертвецов скопившихся в огромных количествах, нужно куда-то девать, нужно удалить их из  мира. Утилизация, да. Потому маги гонят их с северного направления на юго-восток в огромную Яму. Вот они бредут по дорогам, этапы мертвецов, подгоняемых некромантами. Эти этапы достигают тракта ведущего с севера на юг и сливаются там в широкую, медленно ползущую по равнине колонну - так ручьи сливаются в реку. Те этапы, относительно малочисленные, были пригнаны сюда относительно слабыми магами. Самые же сильные маги-некроманты стоят при конце этого тракта, они управляют уже огромными толпами мертвецов, направляя их в Яму, в Яму, в Яму.
И сквозь окно вагона я понимаю и знаю, что всё это было, было, было - и там, где всё это было - там теперь Омск.

Предсказуемая, но неизбежная иллюстрация

Анжелюс Дали



Понравилось. Можно включить максимальное качество и описаться.
postmodernism

На сайте theatlantic опубликована подборка шикарных фотографий, иллюстрирующих захват вселенной смартфонами:

Read more...Collapse )

Profile

фиджет
belkomor
belkomor

Latest Month

March 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com