Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

фиджет

Лунарный и солярный

Не хочу сказать ничего плохого, но итальянцы у меня не стыкуются с их Ренессансом. С Северини и де Кирико вполне, а вот как они произвели Рафаэля с Микеланджело - это что-то загадочно-тонкое, не уловить.



фиджет

Зерно мятежа

Все-таки французские художники-романтики молодцы, что поняли, что животные - природные, стихийные революционеры, всегда готовые к мятежу и побегу*.

* слушает звуки бунта из грызуньей клетки.





фиджет

(no subject)

Быть мужчиной-художником гораздо легче и выгоднее: они намного быстрее продвигаются в профессии и почему-то часто выглядят ярче женщин, занимающихся искусством.

Экзотические формы быдлячества в посте https://postmodernism.livejournal.com/1987601.html
mysha

Ссылка

Ми-ми-ми без границ — Отрывок из книги «Теория каваии» Инухико Ёмоты
Интересное сочинение, но несколько не туда уезжают логика и моральные выводы. Напоминает художественную литературу (и вообще творчество японцев), иногда невыносимые из-за 1) шизоидной запутанности причинно-следственных линий, 2) того, что, в принципе, адекватные интуиции японцев в отношении бытия и характеров людей постоянно ими объясняются через понятия садизма и мазохизма (что, скорее, отмычка, чем ключ к таким вопросам).
И по общим вопросам мировой культуры выступление. Несмотря на всю кособокость японского искусства во всех сферах, стереотипность, претенциозность и прочее, в чем его можно обвинить, оно все равно оказывается мощным явлением. Оно находится на метафизической передовой, тогда как другие "школы" трудятся в целом формально (а кому нужно мертвое творчество?), более того, просто исполняют актуальные идеологические ритуалы навроде этнического многообразия персонажей. Особенно жанр волшебной сказки отличается (самый важный для всех нас, и сегодня тоже, вероятно).
фиджет

Заметки



Внезапно приобрела душевную страсть к манге, столь сильную, что она стала похожа на профессиональный интерес. Жалко, что порог входа в японскую культуру слишком высокий*.

1. В манге занятен ее комбинированный характер в отношении модальности восприятия (наличие визуально-вербального повествования). Конечно, мы это уже видали, но тут есть пара необычных особенностей. Достаточно редко встречается равноправное соединение работы иллюстратора и писателя**, причем это стало распространенной, востребованной профессией в соответствующей индустрии, а не каким-то уникальным случаем, возникшим в результате случайной конфигурации природного дара. Мангака-сенсей - очень ценный подвид представителей творческих профессий.
Другой пункт, касающийся отношений модальностей восприятия манги - элементы системы знаков. Это не ключевые для общей выразительности визуально-вербального текста приемы, а обслуживающие, но тем не менее. Во всех визуальных искусствах коммуникация со зрителем осуществляется не при помощи языка, а при помощи отдельных знаков, которые пересобираются в наборы в соответствии с конкретной ситуацией. Манга создается и интерпретируется сразу по двум планам - основное повествование имеет обычный для изобразительного текста характер (поток иконических знаков, в которых свободным образом включаются/выключаются символические подтексты***), а обслуживающая часть приобрела характер устойчивой системы знаков. Это, в частности, принципы кадрирования, демонстрация режима речи через шрифт или форму окошек с высказыванием, изменение тона рисунка при переходе к флешбеку и т. п. Эту конвенциональную часть нужно изучать как создателям манг, так и читателям. И вот этого феномена языковой системы ни в каких видах визуальных искусств еще не было.

2. Индустрия и схематизация художественного продукта. Манга становится интересной и показательной в разнообразных отношениях - в связи с тем, что она является ключевым "изделием" развитой индустрии развлечений. Надо сказать, чрезвычайно схематизированным в отношении типов и драматургии. Тут можно, в принципе, наблюдать и трансформации культурных архетипов, и трансляцию идеологических концепций разным адресатам - можно наспекулировать разное на этом материале.
Совершенно другой вопрос - расслаивание на ранги авторов манг как в коммерческом, так и в эстетическом смысле (обычно выделение лучших мастеров мы наблюдаем постфактум, игнорируя среднее и саму ситуацию).
Интересно и то, как вос- и перенимается индустрия манги в других регионах мира, какие дефекты восприятия или воспроизведения возникают и т. д. и т. п.

3. Стилистически манга относится к феномену японской "современной графики" XX в. с ее принципом одновременного использования национальных традиций и европейского опыта (плюс и влияние комиксов важно). Можно сказать, что манга отразила европейский японизм - это в ней явственно и очень забавно. Однако отдельные компоненты подачи истории и стилистики имеют отношение к экспериментальному кинематографу 1920-х годов (кадрирование, монтаж, ракурсы... вообще много моментов в отборе мотива и выразительности).
Манга отличается динамичной стилистической эволюцией - прежде всего, в отношении принципов изображения человека (тип красоты меняется, для простоты). Отношения стилистической эволюции и индивидуальных манер - весьма занятны (общее и индивидуальное сбалансированы, хорошо опознаются - потому что мы смотрим на естественный процесс, естественное и довольно обширное художественное явление).
Тип красоты в манге и аниме - находится в конфликте с расовыми чертами нации****. Это единственный случай в человеческой культуре. Это очень странная проекция, для которой невольно хочется подбирать идеалистические объяснения, иначе не интересно, да и концы с концами вообще никак не сходятся.
Манга относится к формам, которые оттачивают навыки изображения в условиях работы на скорость, без лишних вариаций действия (как в вазописи, скажем). У этого есть как позитивные, так и негативные следствия для художественного результата. Плюс коммерческая манга - результат работы своего рода мастерских, что также делает ее занятной для анализа.
_________
* Имею в виду их язык и особенно письменность. Впрочем, если бы она вдруг каким-то чудом была реформирована, то японская национальная культура потеряла бы все очки своей элитарности и притягательности.
** В современной детской книге, визуальных новеллах и комиксах - в Европе и Америке.
*** Например, на лицо влюбленного вдруг летят лепестки сакуры и т. п.
**** Кажется, в манге последних лет с серьезной тематикой есть обратная тенденция, но не уверена.

Для примера - ссылка на несколько претенциозное и манихейское произведение (но мы это перетерпим)
автора, у которой, кстати, мне очень нравятся цветные картинки.
http://readmanga.me/parade/vol1/1#page=2